《淮海集》(宋)秦不雅撰中華書局出書

“西北淮海唯揚州,國士無雙秦少游。”這是黃庭堅對秦不雅的高度贊譽。南宋楊萬里《過高郵》詩亦云“國士秦郎此家鄉”,彌見欽慕之情。2019年適逢秦不雅生日970周年,高郵市當局與中華書局一起配合,影印出書日躲宋本《淮海集》。

日躲《淮海集》為南宋孝宗乾道九年(1173)高郵軍學刊本(簡稱乾道本),是現存最早、最無缺的《淮海集》,躲于japan(日本)內閣文庫。全書共四十九卷,正集四十卷、是非句三卷、后集六卷,每集註釋前各有本集目次。宋以后所刊《淮海集》皆祖于此本。國度藏書樓和臺北“故宮博物院”各躲南宋光宗紹熙三年(1192)謝雩重建本(簡稱紹熙本)一部,亦據此本。

原書二函十冊,白口,擺佈雙欄,半頁十行,行二十一字。版心上記字數,下有刻工姓名。鈐有“昌平阪學問所”“仁正侯長昭黃雪書屋鑒躲圖書之印”和“淺草文庫”印。卷首有“淮海閑居文集序”五篇:秦不雅《淮海閑居集序》、王安石《答蘇內翰薦秦公書》、曾肇《答淮海居士書》、蘇軾《答淮海居士書》、陳師道《淮海居士字序》,為紹熙本及明清《淮海集》刊本所不載。集后有乾道九年林機《淮海居士文集后序》。末有題記“高郵軍學《淮海文集》計四百四十九板,并副葉裱背共用紙五百張”等,以及編錄與校勘者姓名。底頁有japan(日本)下總守市橋長昭《寄躲文廟宋元刻書跋》。

秦不雅(970-1100),子少游,又字太虛,號淮海居士,高郵人,北宋有名文學家、政治家,詩文詞賦均有很高成績,尤以詞情韻兼勝,被推為婉約之宗。

秦不雅自序云:

元豐七年(1084)冬,余將西赴京師,索文稿于囊中,得數百篇。辭鄙而悖于理者,輒刪往之。其可存者,古律體詩百十有二,雜文四十有九,從游之詩附見者五十有六。合二百一十七篇,次為十卷,號《淮海閑居集》云。

此序反應了早年文集編次情形。“余將西赴京師”,是說將進京應舉,之前秦不雅曾兩度應舉,均落選。元豐八年(1085)始中進士,時年37歲。“辭鄙而悖于理者,輒刪往之”,可見他對作品請求高,不斷改進。據后序云“里人王公定國之牧是邦”,“校集成編,總七百二十篇,釐為四十九卷”。從進宦途就任國史院編修,從坐黨籍到貶謫召還的15年間,文集從初編的217篇增至720篇,尤其是“過嶺后詩,嚴重古雅,獨樹一幟,與舊作分歧”(呂本中《童蒙詩訓》),倘非英年早逝,其成績不成估計,作品傳世更多,難怪東坡有“少游已矣,雖萬人何贖”的深深慨嘆。

宋本崇尚唐代歐、顏、柳等楷體,以字體美、刊刻工、紙墨良著稱,乾道本為此中之一。此本用歐體,黃永年在《古籍版本學》中說歐體:“筆畫整潔得像刀切一樣,用刀刻起來不難,從而遭到刻工的教學場地接待。”經由過程鋒利的刀鋒,更顯出歐體的秀勁美、整潔美,啟功所謂“透過刀鋒見筆鋒”,令人愛不釋手。加上此本保管適當,字體清楚,無漫漶之處,與紹熙原形較,更勝一籌。在文字方面,由于乾道本是最早刊本,保存了作品原貌,紹熙本重建時雖勘誤了一些訛誤,但又增加了新的訛誤。如乾道本卷二《泊吳興不雅音院》詩“璧月窺夜禮”,“璧月”,對月亮的美稱,紹熙本“璧”作“壁”,誤;同卷《寄曾逢原》詩“與子同棠衣”,語本《詩經·無衣》“與子同裳”,紹熙本“棠”作“裳”,是。兩部宋本各有勝處,可以參看。

據龍榆生考據,明代毛晉編錄《淮海詞》時,也未見到宋刊本,故存在不少訛誤。如《滿庭芳》“山抹微云,天連衰草”,毛本“天連”作“天粘”,并引韓愈文與張祜、黃庭堅等人詩,以為“‘粘’字極工,且有出處。若作‘連天’是小兒語也”。按秦不雅此句,本于蘇軾詞“連天衰草”(《減字木蘭花》),因首兩句對偶,所以“連天”乙為“天連”。秦不雅詩云“柳枝芳草恨連天”(《南都新亭行寄王子發》),亦用連天。又“天粘衰草”為平平平仄,三平皆陰平,“連”字陽平,置于兩陰平之間,較“粘”字更洪亮。從出處和音調來講,“連”字為是。又“冷鴉萬點”,毛本“萬點”作“數點”。據宋施宿《會稽志》卷十七:“山陰又有一種名冷鴉,比常鴉頗小,歲十月,自東南來,其陣蔽天,及春中乃往。秦太虛樂府云:‘冷鴉萬點,流水繞孤村。’不至越者,殆不知也。”引秦詞亦作“萬點”。秦不雅此詞作于會稽,“冷鴉萬點”,正寫出其蔽天之步地,“數點”與《會稽志》描寫分歧。以上文句,正如吳梅指出“此皆宋刊佳處家教”。

自《淮海集》問世以來,徐培均是此書周全箋注的第一人。在箋注經過歷程中,他以乾道本為藍本,通宵達旦,嘔心瀝血,花了20多年工夫,終于完成這部皇皇巨著。饒宗頤稱“誠邗溝(秦少游)之輔車,足以仰望百代”。說來也巧,徐師長教師是建湖人,瀕臨淮海;他棲身淮海路,又箋注《瑜伽場地淮海集》,所以他在《蝶戀花》詞中寫道:“淮海人居淮海路。淮海詞中,不吝流年度。”朱東潤《淮海集箋注》序云:“少游已矣,遺編尚在,世必有能真知少游者。培均其為嚆矢(第一支響箭)乎!”時隔近千年,徐師長教師不只箋注《淮海集》,並且撰《秦少游年譜長編》,不愧為少游的知音!此番影印出書日躲《淮海集》,原請徐師長教師題簽,因病未果,故改為集字。令人遺憾的是,徐師長教師已于2019年9月11日離世,未能看到此書的出書。

這里還要提一下教學,昔時徐培均為找到《淮海集》好的版本,特地到北京藏書樓尋訪。中華書局傅璇琮、許逸平易近兩師長教師得知此事,慨予供給攝自japan(日本)的乾道本縮微菲林。而徐師長教師的《秦少游年譜長編》以及此書均由中華書局出書,可見聚會場地秦不雅著作與中華書局緣分不淺。

紹熙本已由國度藏書樓出書,而乾道本由于流掉海內,極丟臉到,《淮海集箋注》曾附有二頁書影,僅窺一斑。對于重刊此書,研討者與喜好者等待已久。此刻此書終于問世,不只讓國人一睹宋本風度,並且具有主要的版本與學術價值。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *